Sitowise - Älykaupunkiyritys

Hei Opa ja muut palstalaiset! Pahoitteluni, että tiedotteisiin eli jäänyt typo ja käännösvirhe. Suomeksi ko. lauseen pitäisi tosiaan kuulua “Tämän seurauksena emoyhtiön taseeseen sisältyvien Sitowise Sverige AB:n osakkeiden hankintahintaa alaskirjattiin noin 40 miljoonaa euroa, mikä vastaa noin kahta kolmannesta niiden hankintahinnasta vuoden 2024 tilinpäätöksessä. Ja englanniksi tulisi olla vastaavasti two thirds. Olennaisinta kuitenkin tässä tuo summa eli 40 miljoonaa euroa. yt. Mari/Sitowise IR

8 tykkäystä